شروط البيع

كانو للآلات ذ.م.م - شروط البيع

1. يتم إجراء أي وجميع الأعمال التجارية، بما في ذلك قبول الطلبات أو تقديم الخدمات التي تقوم بها شركة كانو للآلات ذ.م.م ("الشركة")، وفقًا للشروط المنصوص عليها هنا والتي تعتبر جزءًا لا يتجزأ من أي اتفاق بين الشركة وعملائها وشرطًا له.
2. لا يحق لأي وكيل أو موظف في الشركة تغيير أو تغيير هذه الشروط إلا بتأكيد كتابي من الشركة وموقع من قبل المفوض بالتوقيع من قبل الشركة.
3. يخضع أي عطاء أو عرض أسعار تقدمه الشركة لقبول العميل خلال أربعة عشر (14) يومًا ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك كتابيًا، ويعتبر منسحبًا إذا لم يقبله العميل خلال هذه الفترة (أو خلال أي فترة إضافية قد تتفق عليها الشركة كتابيًا). يخضع أي عطاء أو عرض أسعار تقدمه الشركة للمراجعة قبل أو بعد القبول في حالة حدوث تغييرات في الأسعار أو أسعار الصرف أو أي تغييرات أخرى قابلة للتطبيق. عند القبول الشفهي من قبل العميل لأي عطاء أو عرض أسعار، لن تكون الشركة ملزمة بالطلب إلا عند الحصول على تأكيد كتابي.
يتم منح الائتمان من قبل العميل ويتم الاعتراف به كتابيًا من قبل الشركة. لا يتم منح أي ائتمان للعميل إلا بناءً على طلب العميل والموافقة على ذلك كتابيًا على وجه التحديد من قبل الشركة.
4. يجب تقديم أي معلومات من العميل ضرورية لتمكين الشركة من المضي قدمًا في أي طلب في غضون فترة زمنية معقولة وإلا يجوز للشركة حسب اختيارها إلغاء الطلب أو فرض أي سعر إضافي على العميل مقابل التأخير. في حالة الإلغاء، يكون العميل مسؤولاً أمام الشركة عن أي خسارة يتكبدها. من خلال الدخول في المعاملة، يعلن العميل أنه: (أ) سيكون المستخدم النهائي للسلع المعنية وأنها مخصصة للاستخدام المدني داخل حدود دولة الإمارات العربية المتحدة ولا يجوز تصديرها إلى أي دولة أخرى أو بيعها لأي طرف ثالث؛ (ب) أنه لا يخضع لأي قيود تجارية دولية ولا أنه واجهة أو وكيل لأي طرف خاضع لأي قيود تجارية دولية أو مملوك له أو خاضع لسيطرته والتي من شأنها أن تمنع الشركة من التعامل معه؛ (ثالثًا) يجب أن تمتثل لجميع القوانين والقواعد واللوائح والتوجيهات والأنظمة والأوامر واللوائح المعمول بها، بما في ذلك قوانين دولة الإمارات العربية المتحدة والمملكة المتحدة والاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة بما في ذلك فيما يتعلق بضوابط التصدير والعقوبات ("القوانين")، ودون تقييد الفقرة (أ)، أن البضائع المعنية لن يتم تصديرها أو إعادة تصديرها أو نقلها أو تحويلها أو تحويلها إلى أي وجهات محظورة (بما في ذلك إيران وحكومة إيران ومنطقة القرم في أوكرانيا وسوريا وكوبا وكوريا الشمالية أو أي دولة أو إقليم آخر يخضع للحظر أو العقوبات أو تدابير التجارة التقييدية الأخرى)، أو الأطراف المحظورة (بما في ذلك الأطراف التي تظهر في قائمة عقوبات أي سلطة حكومية سارية في المملكة المتحدة أو الاتحاد الأوروبي أو الولايات المتحدة أو أي قائمة أخرى للعقوبات أو قائمة الأشخاص المحظورين أو قائمة الكيانات أو القائمة غير المؤكدة أو قائمة مماثلة أخرى، أو أي أطراف مملوكة بنسبة 50٪ على الأقل للكيانات الخاضعة لعقوبات مكتب مراقبة الأصول الأجنبية سواء بشكل فردي أو مجتمعة) أو لأغراض محظورة (بما في ذلك أي برامج أسلحة نووية أو كيميائية أو بيولوجية أو برامج الدفع النووي أو تطوير الصواريخ الباليستية أو الطائرات بدون طيار دون تقييد حقوق الشركة ضد العميل، في حالة بيع البضائع ذات الصلة أو نقلها إلى طرف خاضع للعقوبات أو إلى وجهة محظورة (أو وجود أي من البضائع في إحدى هذه الوجهات)، لن يكون المصنع في وضع يسمح له بتقديم أي خدمة أو دعم لهذه البضائع، ما لم يتم الحصول على جميع التراخيص المطلوبة وتقديم نسخ من هذه التراخيص إلى المصنع. بدون جميع التراخيص المطلوبة، لن تكون أي مطالبات بالضمان فيما يتعلق بهذه المبيعات أو التوزيع صالحة. إذا حددت الشركة أو المصنع أي انتهاكات لهذه السياسات، فقد يتم اتخاذ إجراءات بما في ذلك تعليق الطلبات المعلقة أو المستقبلية، وإنهاء علاقة العمل والسعي إلى اللجوء القانوني ضد العميل. يوافق العميل أيضًا على السماح للشركة أو المصنع أو وكيله الخارجي بإجراء عمليات التحقق بعد الشحن، والتعاون مع عمليات التحقق من الاستخدام النهائي وإخطار الشركة بأي تغييرات في الشهادات الواردة في هذا البند. يقر العميل ويضمن أنه أو أي من مديريه أو مسؤوليه أو موظفيه أو ممثليه لم يتورطوا أو سيتورطوا في الرشوة بما يخالف القوانين فيما يتعلق بالطلب أو أي اتفاق آخر مع الشركة. يتعين على العميل الدفاع عن الشركة وتعويضها وحمايتها من أي مطالبات تنشأ عن أو فيما يتعلق بهذا البند 4.
5. تتعهد الشركة بنقل الاستفادة من أي ضمان من الشركة المصنعة ينطبق على المبيعات الخارجية التي تغطي السلع التي تبيعها الشركة إلى العميل إلى الحد الذي يجوز فيه نقل هذا الضمان، وتقتصر مسؤولياتها على هذا الحد. تقتصر مسؤولية الشركة على توفير الاستفادة من هذه الحقوق للعميل إلى الحد المذكور أعلاه.
6. إن التعهد المذكور أعلاه في البند 5 يحل محل أي شروط أو ضمانات أو ضمانات أخرى صريحة أو ضمنية، قانونية أو غير ذلك، ويستثنيها. وفي أي حال من الأحوال، لن تكون الشركة مسؤولة، باستثناء الحد (إن وجد) من تعهدها المذكور أعلاه، عن أي خسارة أو ضرر مهما كان سببه أو نشوئه.
7. لا يجوز أن يتجاوز إجمالي مسؤولية الشركة عن جميع المطالبات من أي نوع والتي تنشأ عن أو تتعلق بتكوين أو تنفيذ أو خرق هذا العقد، أو أي آلات أو بضائع أو خدمات، سعر العقد الفعلي الذي تتلقاه الشركة من العميل مقابل الآلات أو البضائع أو الخدمات ذات الصلة التي أدت إلى نشوء المطالبة. لن تكون الشركة مسؤولة عن الأضرار غير المباشرة أو التبعية،
خسارة الأعمال أو الأرباح، مهما كان السبب، ولن تكون مسؤولة عن أي ضرر (تبعي أو غير ذلك) ينشأ عن استخدام أو توقف أو تعطل أي سلع أو آلات تباع من قبل الشركة أو بأي طريقة أخرى من أداء هذه السلع أو الآلات أثناء التشغيل.
8. إذا تم منع أو تأخير أو التدخل في تنفيذ أي التزام تقبله الشركة نتيجة للحرب أو الإضرابات أو الحوادث أو القوة القاهرة أو أي سبب آخر خارج عن سيطرة الشركة المباشرة، يجوز للشركة حسب اختيارها تعليق التنفيذ أو إلغاء الالتزام ويجب دفع سعر معقول للعمل المنجز بالفعل.
9. إن مواعيد أو تواريخ التسليم أو الأداء هي تقديرات تجارية فقط وليست التزامات تعاقدية للشركة. ستبذل الشركة جهودها المعقولة لتسليم أو أداء العمل في الوقت أو التاريخ المحدد ولكنها لن تقبل الإلغاء أو تكون مسؤولة عن أي خسارة أو ضرر يزعم أنه نشأ عن أي تأخير.
10. لا يجوز التعامل مع أي رسوم توضيحية أو رسومات أو مواصفات أو أبعاد أو تفاصيل أو بيانات واردة في أي كتالوجات أو وثائق أخرى أو مراجع إليها على أنها تعاقدية: فهي مخصصة كدليل عام فقط.
11. لا تتحمل الشركة أي مسؤولية عن المواقع أو الأساسات أو (باستثناء ما يتم توريده من قبل الشركة) عن أي إطار أو دعم للآلات أو عن الامتثال للوائح القانونية أو القوانين المحلية أو استيفاء أي متطلبات خاصة ملزمة للعميل. العميل مسؤول عن التكيف المناسب لأي تصميمات مع ظروف العميل الخاصة.
12. عندما توافق الشركة على تركيب الآلات، فإن الأنشطة التالية تقع على عاتق العميل (على نفقته) وليس الشركة: إعداد موقع مناسب مع الأساسات المناسبة والوصول إليها، وتخزين وحماية المواد الموردة، وتوفير جميع أدوات الرفع اللازمة والوقود والمياه والمراحيض ونفايات الزيوت وغيرها من مخازن المنزل، والعمالة الكافية والمساعدة لتمكين الشركة من المضي قدمًا وإكمال التركيب الذي تم القيام به والبدء في تشغيل الآلات التي يتم توفيرها بموجب شروط البيع هذه.
13. إذا تم منع أو تأخير أو إعاقة التركيب بسبب أي فعل أو تقصير من جانب العميل أو وكلائه أو المتعاقدين معه أو مستشاريه (بما في ذلك أي فشل في إخطار الشركة بالظروف المحلية الخاصة)، فيجب على العميل دفع أي رسوم إضافية تطلبها الشركة بشكل معقول.
14. عندما تقدم الشركة أي عمالة في موقع العميل، يتعين على العميل تعويض الشركة عن أي مطالبة من قبل أطراف ثالثة، أو أي مطالبات مهما كانت تنشأ فيما يتعلق بأي مسؤولية تجاه أطراف ثالثة أو أي مسؤولية تنشأ بموجب أي قوانين محلية، باستثناء الحد الذي يرجع إلى الإهمال الجسيم أو سوء السلوك المتعمد من جانب الشركة.
15. يجوز للشركة أن تزود عمالها بجداول زمنية يتم تقديمها أسبوعياً إلى العميل الذي يقوم بفحصها والتوقيع عليها، وتعتبر جميع الجداول الموقعة على أنها صحيحة من قبل العميل أو نيابة عنه قاطعة على صحة محتوياتها.
16. يتم الدفع بالعملة المحلية وفقًا للشروط المتفق عليها من قبل الشركة. جميع الأسعار لا تشمل ضريبة القيمة المضافة (VAT) وأي ضرائب أخرى سارية في دولة الإمارات العربية المتحدة، والتي يتعين على العميل أيضًا دفعها بالسعر السائد للشركة.
17. يجب على العميل سداد سعر العقد وفقًا للفاتورة وهذه الشروط، على الرغم من أي تأخير في التسليم أو أي تعديلات أو تصحيحات للعيوب التي قد تكون مطلوبة للسلع أو العمل. يجوز للشركة تعليق تنفيذ أي التزام تعاقدي تجاه العميل طالما تأخر أي حساب للعميل. يحق للشركة فرض فائدة على التأخر في السداد بمعدل الفائدة القضائي أو حسب ما تراه مناسبًا في حالة فشل العميل في الوفاء بالتزاماته بالسداد. إذا طلبت الشركة في أي وقت، يجب على العميل تقديم توكيل غير قابل للإلغاء لصالح الشركة لنقل تسجيل الآلات ذات الصلة أو السلع الأخرى في حالة تخلف العميل عن السداد.
18. تنتقل مخاطر تلف أو فقدان الآلات أو البضائع إلى العميل عند التسليم. ومع ذلك، لن تنتقل ملكية أي آلات أو بضائع إلى العميل في أي حال من الأحوال حتى يتم سداد السعر الكامل للعقد الخاص بالآلات أو البضائع للشركة بما في ذلك سعر التركيب أو أي عمل آخر (إن وجد) تقوم به الشركة. دون تقييد البند 4، ما لم يتم نقل الملكية إلى العميل، لا يجوز للعميل بيع الآلات أو التنازل عنها أو نقلها أو تحميلها أو رهنها أو إنشاء حق امتياز عليها.
أو البضائع أو أي جزء منها دون الحصول على موافقة كتابية مسبقة من الشركة.
19. في حالة تسليم الآلات أو أي سلع أخرى مملوكة للعميل إلى الشركة لإجراء بعض الأعمال عليها و/أو لدمجها فيها أو شراء السلع من قبل العميل ("الآلات المرتجعة")، فعندئذٍ:
(i) مع مراعاة الفقرة (ii)، يلتزم العميل بتسليم الآلات المرتجعة على نفقته الخاصة ومخاطرته إلى مقر الشركة وجمع الآلات المرتجعة على الفور بعد الانتهاء من العمل ذي الصلة؛ (ii) إذا وافقت الشركة (بناءً على طلب كتابي من العميل) على جمع وإعادة تسليم الآلات المرتجعة، فعندئذٍ (ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك كتابيًا) يتم نقل الآلات المرتجعة من وإلى مقر الشركة بما في ذلك أي تعبئة وتحميل على نفقة العميل ومخاطرته؛ (iii) يتحمل العميل جميع مخاطر التلف أو الخسارة للآلات المرتجعة خلال الفترة التي تكون فيها الآلات المرتجعة في مقر الشركة؛ (iv) لا يوجد تأمين موجود ولن يتم إجراؤه من قبل الشركة فيما يتعلق بهذه الآلات المرتجعة (باستثناء التعليمات الصريحة المقدمة كتابيًا من قبل العميل والمقبولة صراحةً كتابيًا من قبل الشركة) ويجب على العميل الاحتفاظ بتغطية التأمين الخاصة به للآلات المرتجعة بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، ظروف الحريق والفيضانات والعواصف والسرقة؛ (v) إذا فشل العميل في جمع الآلات المرتجعة بعد إخطاره كتابيًا بذلك، يحق للشركة المطالبة برسوم التخزين للتخزين في مقر الشركة أو تخزين الآلات المرتجعة على نفقة ومخاطرة العميل. علاوة على ذلك، في حالة تخلف العميل عن السداد (بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، عدم الدفع أو الفشل في جمع الآلات المرتجعة)، يجوز للشركة (سواء بإشعار مسبق أو بدونه) الاحتفاظ بحيازة هذه الآلات المرتجعة وفي مثل هذه الظروف، تكون مخولة بشكل لا رجعة فيه من قبل العميل بالتعامل معها و/أو التخلص منها بالطريقة وبالمبلغ الذي تراه مناسبًا واستخدام عائدات أي تصرف من هذا القبيل لتسوية جميع المدفوعات المستحقة للشركة بما في ذلك تكاليف التخزين والتخلص والنفقات الإدارية. كما تحتفظ الشركة بالحق في فرض رسوم على العميل مقابل التخزين وأي تكاليف يتكبدها في العملية المذكورة أعلاه.
20. في حالة تقصير العميل بعد تسليم الآلات أو أي بضائع أخرى وقبل أن تصبح البضائع ملكًا للعميل و/أو مسجلة باسمه، يكون العميل ملزمًا، على نفقته الخاصة، بإعادة تسليم البضائع إلى الشركة. في حالة تقصير العميل حيث تم تسجيل الآلات أو البضائع باسم العميل، يتعين على العميل اتخاذ جميع الإجراءات اللازمة لإلغاء تسجيل الآلات أو البضائع لتمكين إعادة تسجيلها باسم الشركة (أو طرف ثالث). في جميع هذه الحالات، يجوز للشركة (سواء بإشعار مسبق أو بدونه) استعادة حيازة البضائع وفي مثل هذه الظروف تكون الشركة مفوضة بشكل لا رجعة فيه من قبل العميل لدخول المبنى الذي توجد فيه البضائع وتفكيك وإزالة البضائع على نفقة العميل.
21. تعتبر جميع السلع والأعمال مقبولة من قبل العميل على أنها مطابقة تمامًا للعقد ما لم يتم إرسال إشعار كتابي إلى الشركة يحدد أسباب عدم رضا العميل خلال فترة زمنية معقولة (لا تتجاوز ثلاثة (3)) أيام بعد الاستلام الفعلي للسلع من قبل العميل أو (حيث تكون الشركة مسؤولة عن التركيب) بعد أن تكون الآلات جاهزة للبدء.
22. تنطبق هذه الشروط على المعاملة بين العميل والشركة باستثناء أي شروط وأحكام أخرى يتم بموجبها قبول عرض الشركة أو يُفترض قبوله من قبل العميل. لا تنطبق أي شروط وأحكام مذكورة في أي أمر شراء أو أي مستند آخر يتم استلامه من العميل ولا يُعتبر أي سلوك من جانب الشركة أو أي من موظفيها أو وكلائها أو خدمها بمثابة قبول أو يُفترض قبول أي شروط يطرحها العميل.
العميل.
23. يجب تفسير جميع الإشارات إلى الوقت وفقًا للتقويم الميلادي.
24. تخضع هذه الشروط وجميع الطلبات المقدمة وفقًا لهذه الشروط وأي نزاع أو مطالبة تنشأ عن أو فيما يتعلق بهذه الشروط أو مثل هذه الطلبات لقوانين مركز دبي المالي العالمي ("DIFC") وتفسر وفقًا لها وتخضع للاختصاص الحصري لمحاكم مركز دبي المالي العالمي (مع رفع أي مطالبة بمبلغ أقل من 500000 درهم إماراتي أمام محكمة المطالبات الصغيرة في مركز دبي المالي العالمي).
المحاكم).